chigusairo: (piano)
chigusairo ([personal profile] chigusairo) wrote2006-10-14 12:51 am

Traces of Snow

Classic Japanese song. Quick song translation for fun because I finally found it and I'm in a mood to be really sad. =( I seemed to have collected several covers plus the original artist, which makes me glad.





イルカーなごり雪
Iruka- Nagori Yuki



汽車を待つ君の横で僕は
時計を気にしてる
季節はずれの雪が降ってる
東京で見る雪はこれが最後ねと
さみしそうに君がつぶやく
なごり雪も降るときを知り
ふざけすぎた季節のあとで
今春が来て君はきれいになった
去年よりずっときれいになった

You're waiting for the train, as I'm next to you
Paying attention to my watch
Snow is falling out of season
You whisper sadly,
"So this is the last snow we'll see in Tokyo"
I know it's time for the traces of snow to fall
After this season we fooled around in too much
Now spring comes and you've become beautiful
You're much more beautiful than the year before

動き始めた汽車の窓に顔をつけて
君は何か言おうとしている
君のくちびるがさようならと
動くことが こわくて下をむいてた
時がゆけば幼ない君も
大人になると気づかないまま
今春が来て君はきれいになった
去年よりずっときれいになった

Pressed up against the window as the train starts to move
You try to say something to me
I look down
Afraid of your lips forming the word "goodbye"
As this time comes, I still haven't noticed
That even you, who were so very young, have grown up
Now spring comes and you've become beautiful
Much more beautiful than the year before

君が去ったホームにのこり
落ちてはとける雪を見ていた
今春が来て君はきれいになった
去年よりずっときれいになった
去年よりずっときれいになった

You're left behind as the train leaves the platform
I watch the snow fall and melt
Now spring comes and you've become beautiful
Much more beautiful than the last year
You've become much more beautiful than the year before

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting